quinta-feira, 8 de setembro de 2011

Fusão do ICNB e AFN visa evitar sobreposição de tarefas


    A eventual fusão entre o Instituto da Conservação da Natureza e Biodiversidade (ICNB) e a Autoridade Florestal Nacional (AFN) visa evitar a sobreposição de tarefas e aumentar a eficácia, afirmou o secretário de Estado das Florestas.
Questionado sobre se a extinção do ICNB iria pôr em causa as políticas de conservação da natureza, Daniel Campelo disse que não está em causa uma extinção, mas sim uma conjugação de esforços.
"Estamos a conjugar esforços para que alguém se junte a outro, para sermos mais fortes e mais eficazes", declarou o secretário de Estado aos jornalistas, à margem do lançamento de uma edição filatélica comemorativa do Ano Mundial da Medicina Veterinária.

LUSA - Agência de Notícias de Portugal, S.A.
Raquel Rio

quarta-feira, 7 de setembro de 2011

Aumento de grifos ameaça outras espécies protegidas

    Aumento de grifos ameaça outras espécies protegidas, ICNB propõe controlo da natalidade

    O Instituto de Conservação da Natureza e Biodiversidade (ICNB) está a ponderar adotar medidas para controlar a reprodução de grifos em Portugal, que está a ameaçar outras aves protegidas devido à escassez de alimento.
O grifo ou abutre-fouveiro é a única das grandes aves necrófagas que tem registado um crescimento da população em Portugal, com 500 casais.
Entre as 20 espécies necrófagas existentes no país, só três se alimentam exclusivamente de animais mortos, além dos grifos, o abutre do Egipto ou Britango e o abutre Negro, com um número muito reduzido de efetivos.

Fonte: LUSA

World Ranger Congress, Tanzania, 4-9 November 2012



   To: Member Associations, International Ranger Federation
International Executive Committee, International Ranger Federation
Friends of the International Ranger Federation

Registration is now open for the VII World Ranger Congress to be held next November in Tanzania.  For this Congress, IRF was not able to advance any start-up funds for the Congress.  This has put an extra financial burden on the Congress organizers.  You can help by registering now. 

The Congress depends on early registration payments to meet the financial deposits needed for the meeting venue.  There is a $50 reduction in the registration fee if you register by 31 October 2011.

If you are planning to attend the Congress, I ask that you seriously consider giving this early assistance to the organizers.  I have taken that step by registering and hope you will join me.

For details, please check http://www.pamsfoundation.org/world-rangers-congress.  There you can download the form for registration and the details for electronic transfer of funds to the Congress bank in Tanzania. 

Thank you to those who can register early.  I will see you in November 2012.

Best wishes,

Deanne


05 de septiembre 2011

A: Asociaciones miembro de la Federación Internacional de Guardaparques, Comité Ejecutivo Internacional, Federación Internacional de Guardaparques, Amigos  de la Federación Internacional de Guardaparques

De: Presidente, Federación Internacional de Guardaparques

Asunto: Congreso Mundial de Guardaparques, Tanzania, 4 al 9 de Noviembre 2012

La inscripción está abierta para el  VII Congreso  Mundial de Guardaparques  que se celebrará el próximo noviembre en Tanzania. Para este Congreso, FIG no fue capaz de avanzar en cualquier puesta en marcha de los fondos para el Congreso. Esto ha supuesto una carga financiera adicional para los organizadores del Congreso. Usted puede ayudar mediante el registro anticipado.

El Congreso depende de los pagos de inscripción anticipado para cumplir con los depósitos financieros necesarios para la sede de la reunión.  Hay una reducción de $ 50 en la cuota de inscripción si se inscribe antes del 31 de octubre de 2011.

Si usted está planeando asistir al Congreso, le pido que considere seriamente la posibilidad de dar suporte a los organizadores con su inscripción temprana. Me han dado el paso para inscribirme y espero que se unan a mí.

Para obtener más información, consulte http://www.pamsfoundation.org/world-rangers-congress,  Se puede descargar el formulario para el registro y se dan los detalles para la transferencia electrónica de fondos Bancarios para el Congreso de Tanzania.

Gracias a los que pueden registrarse con anticipación. Nos vemos en noviembre de 2012.

Mis mejores deseos,

Deanne

terça-feira, 6 de setembro de 2011

Guardaparques del SERNANP garantizaron la protección del Santuario


    Guardaparq​ues del SERNANP garantizar​on la protección del Santuario Nacional Huayllay durante festival de turismo (Perú)


Comenzando un mes de celebraciones, la municipalidad distrital de
Huayllay realizó el gran festival Rural Tour 2011, que en su
decimoquinta edición congregó a cientos de visitantes locales y
nacionales con el objetivo de promover los diferentes tipos de turismo
que ofrece una de las siete maravillas del Perú, el “Bosque de
Piedras” del Santuario Nacional de Huayllay-SNH.

El imponente paisaje de la zona de uso especial de esta Área Natural
Protegida-ANP fue el escenario principal del evento, considerado como
uno de los más importantes de la región Pasco, por lo que para
garantizar la protección de sus objetos de conservación y
biodiversidad, el Servicio Nacional de Áreas Naturales Protegidas por
el Estado-SERNANP desplegó un plan de contingencia que fue todo un
éxito.

Celebración con conservación

Durante los tres días de festejos que duró el Rural Tour 2011, una
delegación de guardaparques oficiales del SERNANP con amplia
experiencia en control y vigilancia, destacados de las Reservas
Nacionales de Lachay, de Pampa Galeras Bárbara D´Achille, de Paracas,
de Junín, San Fernando y de los Santuarios Históricos de Chacamarca y
de Machupicchu, llegó hasta el ANP para encargarse de velar por su
protección previniendo situaciones que pongan en riesgo al Santuario.

La ardua jornada inició con un reconocimiento del área protegida,
liderado por el equipo del Santuario Nacional de Huayllay, para luego
dividirse por comisiones que recorrieron el ANP durante todo el día y
horas de la noche.

Afortunadamente, la delegación también fue integrada por expertos
especializados en combate contra incendios del Santuario Histórico de
Machupicchu, quienes ante los pequeños incendios generados por algunos
asistentes al evento y con el apoyo de los demás guardaparques,
garantizaron con su rápido accionar que estas eventualidades no causen
mayores daños al ecosistema.

Por otro lado, el SNH contó con un stand dentro del evento en el que
se montó una exposición de los principales atractivos del Santuario,
así como las especies de flora y fauna que protege, concientizando a
los visitantes en que todos pueden ayudar a que este Patrimonio
Cultural de la Nación sea conservado en perfecto estado para las
futuras generaciones.

Convocatoria Premio a la Conservación Carlos Ponce del Prado 2011


    El Fondo Carlos Ponce del Prado convoca a la nominación de candidatos
para la Tercera Edición del Premio para la Conservación Carlos Ponce
del Prado 2011 en sus tres categorías.  Para mayor información y para
poder descarga la ficha de postulantes dirigirse a las siguientes
direcciones (Links):

·         Página oficial de PROFONANPE
(http://www.profonanpe.org.pe/premioCarlosPonce.html)

·         Blog del Premio
(http://premiocarlosponceconvocatoria.blogspot.com/

BECAS DE VIAJE PARA ESTUDIANTES IX CONGRESO DE ORNITOLOGÍA


    BECAS DE VIAJE PARA ESTUDIANTES IX CONGRESO DE ORNITOLOGÍA NEOTROPICAL

Fecha límite para la aplicación: 16 de septiembre del 2011

Colega Ornitólogo: La Sociedad de Ornitología Neotropical (SON) ofrece
becas de viaje para cubrir parcialmente los gastos de viaje a
estudiantes que participen en el IX Congreso de Ornitología
Neotropical. Para optar a una beca, los estudiantes deberán participar
en un simposio, hacer una exposición oral o presentar un cartel. El
Comité de Becas de Viaje para Estudiantes (CBVE) asignará las becas
competitivamente, en base a la calidad de las propuestas; sin embargo,
se dará prioridad a los miembros de la SON y de la Unión de
Ornitólogos del Perú. También se dará preferencia a los estudiantes
que hayan sido invitados a un simposio o los que sean autores únicos
de ponencias o primeros autores en trabajos en co-autoría.
Guía para las solicitudes: La beca de viaje podrá ser asignada una vez
que el resumen de su presentación haya sido aceptado por el Comité del
Programa Científico; por lo tanto, además de presentar su solicitud de
beca al CBVE, es imprescindible que su resumen haya sido previamente
enviado a la organización del Congreso de acuerdo a las indicaciones
del sitio web de la Conferencia (ixconperu2011.org). Haga su solicitud
de inmediato.

Para solicitar su beca, debe enviar:

1.      Un resumen – en castellano, inglés o portugués, que no exceda una
página impresa.
2.      Curriculum vitae resumido incluyendo el nombre y firma del tutor o
supervisor actual, y el sello institucional.
3.      Certificación de que el resumen ha sido aceptado por el Comité del
Programa Científico.
4.      Una lista de los gastos de viaje que anticipa realizar.

Las solicitudes deben ser enviadas antes del 16 de septiembre del
2011, en un correo-electrónico a: Dr. Francisco J. Vilella
(Presidente) Comité de Becas de Viaje para Estudiantes, IX NOC, USGS
Cooperative Research Unit, Mississippi State University, USA
fvilella@cfr.msstate.edu  (preferido), o fvilella@usgs.gov. Recuerde
enviar su resumen a través de la página web del Congreso; el envío de
su solicitud al Dr. Vilella, NO constituye envío al Comité del
Programa Científico. Para mayores detalles consulte el sitio web del


STUDENT TRAVEL AWARDS
IX NEOTROPICAL ORNITHOLOGICAL CONGRESS


Deadline: 16 September 2011

Dear fellow ornithologist: The Neotropical Ornithological Society is
offering travel awards to defray part of the travel expenses of
students attending the IX Neotropical Ornithological Congress. To be
eligible for an award, students must participate in a symposium, or
present an oral paper or poster. The Student Travel Awards Committee
(STAC) will award grants competitively on the basis of the quality of
presentations, but priority will be given to members of the
Neotropical Ornithological Society (NOS) and the Unión de Ornitólogos
del Perú. Preference will also be given to students who have been
invited to a symposium or are sole author or senior author on
co-authored papers.
Guidelines for applications: Travel award can be granted only after
the abstract(s) for a presentation has been accepted by the Scientific
Program Committee; therefore, in addition to your application to the
STAC, you must submit the abstract as directed on the Conference web
site http://www.ixconperu2011.org. Apply now. To apply for a travel
award submit:

1)      An expanded abstract(s) – in Spanish, English or Portuguese -
should not exceed one printed page.
2)      A brief resume and name and signature of the current supervisor,
including an institutional stamp.
3)      Confirmation that the abstract has been accepted by the Scientific
Program Committee.
4)      A listing of anticipated transportation expenses.

Applicants should submit their applications, before 16 September 2011,
in an e-mail to: Dr. Francisco J. Vilella (Chair) Student Travel
Awards Committee, IX NOC, USGS Cooperative Research Unit, Mississippi
State University, USA fvilella@cfr.msstate.edu (preferred), or
fvilella@usgs.gov. Remember, you must also submit your abstract
through the website; sending your application to Dr. Vilella will NOT
constitute submission to the Scientific Program Committee. For further
details consult the Conference web site at






“Áreas naturales serán el eje del desarrollo local”


     La protección de áreas naturales para fines científicos, por largo tiempo el paradigma en materia de conservación ambiental, ha ido perdiendo sustento con el paso de los años para dar lugar a una visión integradora, en la que los recursos naturales deben ser usados de manera sostenible para que todos ganen. Pues bien, esa será la senda por la que transitará la nueva gestión del Servicio Nacional de Áreas Naturales Protegidas por el Estado (Sernanp).
Así lo dio a conocer el jefe de esta dependencia,Félix Chávez Vásquez, quien adelantó que buscarán convertir dichos espacios en activos para el desarrollo local.
"Con esta nueva política estamos rompiendo con el discurso, para pasar a la acción concreta. Vamos a mejorar o restablecer los comités de gestión ambiental, ya que algunos están reducidos a reuniones para formalizar acuerdos, planes operativos, entre otras cosas".
Dijo que ante el abandono que se ha hecho de estas instancias, algunas han buscado convertirse en ONG para acceder a recursos y así atender sus demandas.
Espacios de concertación
"Los comités de gestión tienen que ser espacios de concertación, donde se analiza la agenda con cada actor, sea este un municipio, una comunidad indígena, el Sernanp o cualquier otro alrededor del parque nacional, ya que todos tienen una agenda de prioridades".
Refirió que para potenciar los recursos económicos y sociales de las localidades es necesario concertar sobre las actividades económicas y sostenibles que se pueden desarrollar en la zona de amortiguamiento.
"Cuando la población empiece a percibir que el turismo, la agricultura ecológica y la agroforestería funcionan, sentirá que su relación con el área natural es realmente beneficiosa y por tanto querrá protegerla, ser su guardaparques".
Grandes referentes
El biólogo informó que buscarán la transformación de los comités de gestión ambiental en grandes referentes del desarrollo de la zona.
"No queremos que el comité de gestión esté mirando cómo protege el área, sino que se enfoque en la zona de amortiguamiento, porque solamente eso va a permitir que esa franja se proteja por sí sola".
Anunció que se crearán nuevas demarcaciones de conservación de tipo regional, municipal, comunal, además de las privadas.
Agregó que para serlo posible se montará una estrategia para fortalecer a las respectivas autoridades de las regiones y los sistemas ambientales de conservación.
"Se articularán al Sernanp, pero tendrán cierta autonomía. Es como el nuevo Minam, que no buscará crear oficinas en estos sectores sino establecer un vínculo con las autoridades regionales ambientales existentes, que podrían tener otros nombres".
Su gestión –señaló– se enfocará en la creación de espacios que permitan la interrelación con la población que está en el entorno y donde se genere una serie de servicios y beneficios para todos.
"Queremos acercar las áreas naturales a la población, ya que en el entendido que les brindan diversos servicios, la gente las protegerá. Podríamos tener muchos guardaparques que vengan de comunidades indígenas", sostuvo.
Se tendrá un nuevo plan de manejo para el santuario
"Hasta hace tres semanas, la unidad de gestión del Santuario Histórico  de Machu Picchu no se reunía desde hace dos años. Todos los actores que tenían que ver con la gestión hacían lo que su criterio les mandaba, esa es la razón de tantos conflictos entre los que deben gestionar y los operadores del santuario", denunció Félix Chávez Vásquez.
Tras una urgente reunión entre el Ministro del Ambiente, el Mincetur, el viceministro de Cultura, el presidente del gobierno regional del Cusco y el municipio de Machu Picchu se dejó claro que existe una única gestión que debe ser reflotada y empoderada.
El jefe del Sernanp ha ofrecido resolver este caos convocando al comité técnico, el cual debe elaborar un análisis de la capacidad de carga de la zona, así como aprobar los términos de referencia para el plan maestro, que podría estar listo en un año.
"Hay mucho que evaluar porque no se puede aumentar el ingreso de más gente si no se ha resuelto el tema del transporte, del hospedaje y un  conjunto de servicios".
Indicó que el consejo directivo del santuario  se reunirá en las próximas semanas para ver los avances.
"Lo más importante en todo esto es que hay voluntad política, porque el solo hecho de que los ministros hayan establecido la unidad de manejo y estén tomando decisiones es, desde mi punto de vista, histórico. Ha habido mucho abandono", se lamentó.
Reformulaciones y propuestas
Consultado sobre la vigencia del programa Conservación de Bosques lanzado en la gestión anterior, señaló que hay una intención de continuarlo, pero que podría ser reformulado.
Afirmó que el denominado Juntos forestal ha sido planteado en bosques administrados por el Ministerio de Agricultura y que, por tanto, no pueden ser supervisados por el Minam.
Dijo que a fin de darle una mayor integralidad al manejo ambiental del país, espera que se logre el traslado del Servicio Forestal (Serfor) al Minam.
"Tenemos un gran problema de tala ilegal que no puede ser resuelto.  El Serfor tiene su propia estrategia y habrá que contrastar agendas, porque nuestros guardaparques solo pueden actuar dentro de las áreas naturales, pero si alguien observa tala ilegal fuera de ellas no puede intervenir, lo cual tiene que cambiar."
Dio que espera que este nuevo Congreso de la República retome el proyecto de servicios ambientales que se discutió en la Comisión Consultiva de Pueblo Andinos, amazónicos, afroperuanos, ambiente y ecología.
Guardaparques
1 El 17 % del territorio nacional está protegido en áreas naturales, pero durante su gestión espera incrementarlo al 22%.
2  Más de 70 áreas naturales son protegidas por 600 guardaparques oficiales y un gran contingente de voluntarios.
3"Hay una decisión de profesionalizar a los guardaparques. Estamos hablando de crecer en áreas naturales, así que habrá un incremento también de guardaparques, y para eso se  necesita tener una estructura", adelantó Chávez.
4 Anunció que revisarán su plan estratégico institucional,  a  fin de diseñar su proyecto operativo que permita poner en marcha la reestructuración del Sernanp.
Fuente: Diario El Peruano
Por: Karina Garay R kgaray@editoraperu.com.pe

segunda-feira, 15 de agosto de 2011

Inscrições para o 7.º Congresso Mundial de Guardaparques


   Inscrições para o 7.º Congresso Mundial de Guardaparques, que se irá celebrar na Tanzânia de 4 a 9 de Novembro de 2012, estão abertas. O formulário de registro está disponível no site: http://www.pamsfoundation.org/world-rangers-congress.


Krissie Clark
Organizadora do Congresso





La inscripción para el 7 º Congreso Mundial de Guardaparques, que se
celebrará en Tanzania desde el 4 al 9 de noviembre del 2012, se ha
abierto. Si aún no ha recibido la invitación y el formulario de
registro, por favor visite:
http://www.pamsfoundation.org/world-rangers-congress para más
detalles.

Krissie Clark
Organizador del Congreso

Primeira parte da campanha MarPro com balanço positivo

 

    Apesar dos problemas climáticos, registaram-se 48 avistamentos de cetáceos


Navegando sob uma das zonas mais ricas em biodiversidade de todo o percurso - Banco de Gorringe - a equipa do MarPro, a bordo do Santa Maria Manuela, teve dois dias muito agitados em avistamentos de cetáceos. Estes mamíferos aquáticos, que continuam a ser muito pouco conhecidos por serem difíceis de observar, como explicou ao «Ciência Hoje» Marisa Ferreira, da Universidade do Minho, apareceram em força, mesmo não estando o mar nas condições perfeitas.
Na verdade, foram poucos os dias desta primeira parte da campanha que proporcionaram boas condições para o trabalho. Apesar de tudo, o balanço da equipa dos cetáceos é positivo.
O banco de Gorringe, a 120 milhas náuticas do Cabo de São Vicente, é um monte subaquático, em que a zona mais alta está a 25 metros da superfície. É, por isso, uma zona de enormes recursos e de grande biodiversidade. Os animais mais avistados durante o cruzamento des banco  foram baleias de bico. “Não se sabe quase nada destas baleias, são animais difíceis de estudar porque vivem em profundidade”, explica Marisa.
Este foi um dos melhores dias de observações. Apesar do mau tempo e consequente mau estado do mar, esta primeira parte da expedição, que terminou na madrugada de dia 4 de Agosto com o atracamento no Parque das Nações, Lisboa, a equipa de observação de cetáceos não faz um balanço negativo destes 12 dias de trabalho.
“Tínhamos programado três dias a mais na campanha para o caso de que algo corresse mal”, explica Marisa Ferreira. Na verdade, esses dias foram necessários para a deslocação para o sul, visto que não existiram condições climáticas que permitissem trabalhar na zona prevista, a norte.
Foi realizado 41 por cento de “esforço” ou seja, de trabalho de observação e registo (o que acabou por ser positivo, visto esta ser a primeira metade - 50 por cento - de todo o trabalho) em 335 milhas percorridas.
Registaram-se 48 avistamentos de 10 espécies diferentes: dois de misticetes (cetáceos com “barba”), sete cetáceos odontocetes (com dentes) e uma espécie de tartaruga. Em 70 por cento do percurso as condições foram “sub-óptimas”, com factores de vento de quatro, cinco e seis. Estima-se que ao todo o número de indivíduos tenha ascendido aos 272.
“Não é a melhor época para se observar aves”
A equipa de observação das aves, constituída por membros da Sociedade Portuguesa para o Estudo das Aves (SPEA) e do Instituto de Conservação da Natureza e Biodiversidade (ICNB) afirma que a primeira parte da campanha “correu mal”.
“É a primeira vez que fazemos isto durante tanto tempo e a esta distância da costa (entre 50 e 400 milhas)”, afirmou Nuno Oliveira, da SPEA. E não correu bem porque “o tempo não estava bom e esta não é a estação propícia para este trabalho”. A maioria das espécies, esclarece, está a nidificar noutras zonas do norte da Europa.
As aves mais avistadas foram cagarros (dos Açores) e almas-negras (da Madeira) pois encontravam-se numa zona de confluência de alimentação, tendo o vento ajudando-as a dispersar, bem como gaivotas.
Depois de uns dias de paragem em Lisboa, onde o Santa Maria Manuela e a equipa do MarPro integraram o Festival dos Oceanos, voltaram a partir para o norte. O regresso está marcado para dia 23.

Fonte: CiênciaHoje

quinta-feira, 11 de agosto de 2011

SE das Florestas quer definir “estratégia” para RNAP

 

  Secretário de Estado das Florestas quer definir "estratégia" para rede nacional de áreas protegidas.

    O secretário de Estado das Florestas e do Desenvolvimento Rural abriu hoje uma ronda pela rede nacional de áreas protegidas e deu início a uma “estratégia” que visa a promoção da conservação da natureza e da biodiversidade.

“É preciso potenciar a rede de conservação da natureza e os seus recursos humanos, de forma a haver mais pessoas que se preocupem com a proteção e conservação da natureza”, disse Daniel Campelo.

O périplo de dois dias arrancou no Parque Natural do Douro Internacional, onde o governante visitou locais emblemáticos daquela área protegida, tais como o percurso pedonal da Faia Brava, no concelho de Mogadouro.

“Quero compreender, durante as visitas, as perspetivas dos funcionários que trabalham na rede nacional de áreas protegidas e, ao mesmo tempo, perceber a opinião dos autarcas. O Governo está numa fase de ouvir para, no futuro, podermos maximizar a utilização dos recursos existentes” acrescentou o secretário de Estado.

Quanto à possível fusão do Instituto de Conservação da Natureza e da Biodiversidade com a Autoridade Nacional de Florestas, o governante adiantou que “estas áreas estão separadas mas podem-se complementar”.

“Nesta matéria ainda não está nada decido, queremos primeiro ouvir, para depois tomar uma decisão”, clarificou Daniel Campelo.

No que diz respeito a otimização dos recursos, o secretário de Estado apontou algumas falhas e afirmou que “há serviços onde há viaturas, mas não combustível” e, pegando neste exemplo, garantiu “que é necessário racionalizar meios para aumentar a eficácia na prestação dos serviços”.

“Até Outubro será preparada a Lei Orgânica que ditará a extinção, a fusão ou a manutenção de alguns organismos”, acrescentou o governante.

Em Mogadouro, o secretário de Estado esteve reunido com os autarcas dos concelhos da área do PNDI (Miranda do Douro, Mogadouro, Freixo de Espada à Cinta e Figueira de Castelo Rodrigo).

“No dia em que os responsáveis pelo PNDI começarem a olhar para os interesses das populações, certamente que haverá uma maior interação das mesmas com a gestão das áreas protegidas”, afirmou Moraes Machado.

O presidente da Câmara de Mogadouro disse acreditar na “sensibilidade e experiência” do novo secretário de Estado das Florestas de do Desenvolvimento Rural, já que o governante “tem uma experiência autárquica e onde poderá imperar o diálogo”.

Daniel Campelo seguiu depois para o concelho de Miranda do Douro onde fará uma visita ao miradouro da Fraga do Puio (Picote) e terminará com um passeio de barco no Douro Internacional.

O governante passará na quarta-feira pelo Parque Natural de Montesinho (PNM) para visitar a zona do rio Baceiro, Centro Interpretativo em Vinhais.

A visita termina na emblemática aldeia de Montesinho que dá o nome ao Parque.

Fonte: LUSA




A 18 de Agosto, Anilhagem científica de Aves - Paul do Taipal



    A 18 de Agosto, às 09h00, a Associação Portuguesa de Anilhadores de Aves organiza a iniciativa "Anilhagem científica de Aves - Paul do Taipal", Montemor-o-Velho. A actividade insere-se no âmbito do Programa Ciência Viva no Verão. Inscrição obrigatória.
"Breve apresentação da actividade e das aves habitualmente capturadas para anilhagem científica seguida de uma demonstração do processo de anilhagem explicado por um anilhador credenciado pelo ICNB (Instituto da Conservação da Natureza e da Biodiversidade). Os participantes poderão assistir a toda a sessão de anilhagem entre as 9 e as 12 horas", escrevem os organizadores.

Ponto de encontro: Junto à entrada da Zona de Protecção Especial do Paul do Taipal.

Como Chegar: O Paul do Taipal está situado nas proximidades de Montemor-o-Velho, junto à EN111 entre Montemor-o-Velho e a povoação de Quinhendros. A entrada para a acção situa-se junto a um painel informativo sobre esta zona húmida.

Coordenadas GPS: 40.177643723914336 N, -8.69020700454712 O

Idade mínima: 8 anos

Duração: 3 horas

Responsável pela acção: Paulo Jorge de Quadros Tenreiro

Foto: Paulo Tenreiro

segunda-feira, 8 de agosto de 2011

Jefe del SERNANP denuncia ataque en contra de Guardaparques



    Jefe del SERNANP denuncia ataque en contra de Guardaparques del Bosque
de Protección Alto Mayo

    El Servicio Nacional de Áreas Naturales Protegidas por el
Estado-SERNANP informa a la opinión pública lo siguiente:

Desde el pasado 03 de agosto del presente año, un grupo de pobladores
locales viene construyendo ilegalmente una trocha carrozable desde el
puente Serranoyacu hacia las localidades de San Pablo del Alto Mayo,
Perla del Mayo, Triunfo, Paraíso y la Libertad del Alto Mayo, entre
otras, zonas ubicadas dentro del Área Natural Protegida-ANP.

Ante esta amenaza, el SERNANP, como ente rector y máxima autoridad
dentro de las ANP, y en coordinación con la Fiscalía y la Policía
Nacional del Perú hicieron un llamado al diálogo con los integrantes
de las rondas campesinas que se encuentran atrincherados en el puente
Serranoyacu, no obteniendo resultados positivos ya que les fue
impedido el ingreso generando la agresión en las últimas horas a la
jefatura y personal guardaparque del Bosque de Protección Alto Mayo.

Cabe señalar, que actos como invasiones y construcción de puentes
dentro de las ANP son considerados ilegales debido a que generan un
impacto contra la biodiversidad del área y sus servicios ambientales,
como es la situación ocurrida dentro del Bosque, ya que  promueve la
tala ilegal y el tráfico de tierras.

El jefe del SERNANP, Sandro Chávez explicó que el BPAM cumple una
importante función ecosistémica y social pues protege el suelo y las
aguas que benefician no sólo a la población local, sino también el
riego de las áreas agrícolas, lo que afectaría directamente a la
economía regional de San Martín.

Por todo ello, nuestra institución expresa su más enérgico rechazo a
este tipo de actos y manifiesta su solidaridad y reconocimiento a la
labor que realiza su personal Guardaparque en el BPAM y hace una
invocación, de acuerdo a su política, a mantener el diálogo y
concertación con todos los sectores.


Fonte: Oficina de Comunicaciones del SERNANP
           Luis Antonio Tovar Narvaez


10th International Junior Ranger Camp - 16th – 23rd July



    Junior Rangers from across Europe explore Weerribben-Wieden National Park
  More than 50 participants from 10 different countries got together for the 10 th Junior Ranger Camp in the Weerribben-Wieden National Park (NL) from 16th – 23rd July this year. All the activities during the camp followed this year’s title: Junior Rangers and Nature, a perfect and healthy combination! Participants will have the opportunity to discover the region, the environment and the local traditions, to investigate the health of the water, and of the national park.

Fonte: EUROPARC

sexta-feira, 5 de agosto de 2011

Museus de História Natural têm dois milhões de espécimes



   Museus de História Natural têm dois milhões de espécimes prestes a sair do armário


   Está concluída a primeira lista do espólio científico da História Natural em Portugal, com mais de dois milhões de espécimes. É o primeiro passo para os cinco maiores museus tirarem do armário conchas e insectos, plantas e sementes, aves e esqueletos de baleia, pondo-os nas mãos da Ciência.

A maioria do espólio, com um total de 2.113,619 espécimes, está à guarda do Museu de Ciência da Universidade de Coimbra (com 832.851 espécimes). Na verdade, o herbário desta instituição é o segundo maior da Península Ibérica, depois do Herbário do Real Jardim Botânico de Madrid.

A gaveta dos herbários é a que guarda mais espécimes (1501,948 espécimes), seguidos das colecções de Zoologia (450.061), minerais e geologia (122.029), Arqueologia (21.702) e Antropologia (17.879). O maior objecto montado será a baleia franca que está em Coimbra, com 20 metros de comprimento. A Universidade do Porto guarda a mais representativa colecção de moluscos terrestres, com 1448 espécimes, e o Instituto de Investigação Científica Tropical cuida das maiores colecções mundiais de espécimes de Angola, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique e S. Tomé e Príncipe. Exemplares da floresta Laurissilva estão no Museu do Funchal e espécimes da fauna ibérica encontram-se no Museu de História Natural da Universidade de Lisboa.

"Algumas colecções estão muito bem cuidadas", mas a maioria "precisa de medidas urgentes", admite Paulo Gama Mota, o porta-voz do Consórcio Nacional para a Preservação e Uso em Investigação das Colecções de História Natural (NatCol), constituído em Dezembro.

Além de salvar estes “tesouros”, o objectivo do consórcio é “construir uma atitude nova relativamente ao património científico de história natural do país”, acrescentou o também director do Museu de Ciência da Universidade de Coimbra. As colecções já não se contentam em ser peças de museu. Hoje, graças às técnicas da biologia molecular, há novas utilizações para os objectos recolhidos ao longo dos últimos 200 anos, em Portugal e nos antigos territórios ultramarinos (Brasil, Angola, Moçambique, São Tomé, Guiné, Macau, Timor e Goa).

Entre os primeiros trabalhos dos cinco museus está a construção de um site, a informatização das colecções, a adesão a organismos internacionais de História Natural e o primeiro encontro anual, no Outono. “Até ao fim do ano queremos ter um levantamento do estado de digitalização das colecções”, adiantou Paulo Gama Mota. De momento, em cima da mesa está uma colaboração com o Instituto de Conservação da Natureza e da Biodiversidade (ICNB) e eventuais novas adesões ao consórcio para o próximo ano.

"As colecções nacionais, separadas, são relativamente pequenas. Mas juntas são muito significativas da biodiversidade não só portuguesa mas a nível do planeta”, salientou.


Fonte: Helena Geraldes, Público
Foto: Museu de Ciência da Universidade de Coimbra



Encontrado lince-ibérico baleado com 32 chumbos no corpo

   
    As autoridades espanholas encontraram este domingo um lince-ibérico morto em Aznalcázar, Sevilha. O animal, da espécie de felino mais ameaçada do planeta, tinha no corpo 32 chumbos. A WWF pede “tolerância zero”.


O lince foi encontrado domingo à noite entre duas propriedades agrícolas do município de Aznalcázar, segundo as autoridades ambientais andaluzas, citadas pelo jornal “ABC de Sevilha”. A necropsia realizada pelo Centro de Análises e Diagnóstico da Junta da Andaluzia encontrou 32 bocados de chumbo no corpo do lince.

Na mesma noite foi encontrado outro lince morto, atropelado na A-49, perto de Salteras, Sevilha.

Estima-se que existam apenas no mundo cerca de 200 linces-ibéricos (Lynx pardinus) em estado selvagem, em duas populações em Espanha: Doñana e Serra Morena. A população de Doñana terá cerca de 60 animais; apenas 18 são fêmeas.

“A época de reprodução terminou e os linces mais jovens, que já têm maturidade suficiente para andarem sozinhos, procuram novos territórios e espaços para caçar, o que faz com que se amplie a zona de influência do lince”, explicou à EuropaPress Francisco Javier Fernández, delegado de Ambiente da província de Sevilha.

Aquele centro de diagnóstico continua a tentar determinar as circunstâncias exactas da morte daqueles dois animais, avança a agência EuropaPress. Assim que seja possível, a Junta da Andaluzia vai abrir uma investigação para apurar responsabilidades.

Ontem, as associações ambientalistas WWF e Ecologistas em Acção pediram à Junta da Andaluzia e à Federação Andaluza de Caça “tolerância zero” com a caça ilegal. Para Juan Romero, porta-voz dos Ecologistas em Acção em Huelva, há uma “intenção” por detrás dos disparos. Por isso pediu uma “investigação rigorosa.

Felipe Fuentelsaz, responsável da WWF em Doñana, este foi um acontecimento “lamentável e um crime”. “Apesar dos esforços dos últimos anos, através dos programas Life da União Europeia e da colaboração com os caçadores na conservação do lince, o caso deste animal abatido a tiro não é o primeiro”, acrescentou Fuentelsaz à EuropaPress.

Na verdade, no final de Setembro de 2010 as autoridades espanholas encontraram na mesma região de Aznalcázar um lince-ibérico, de dois anos e meio, baleado por doze disparos. No ano passado morreram
sete linces em estado selvagem na região de Doñana. Este número significa que já se perdeu mais de dez por cento de uma das duas únicas populações viáveis do planeta.

Esta época de reprodução nos centros de criação em cativeiro em Portugal e Espanha terminou com o nascimento de 45 crias, das quais apenas sobreviveram 26. Hoje, o Programa de Criação em Cativeiro do Lince conta com um total de 92 animais: 19 linces em Silves, 39 linces em Olivilla (25 adultos e 14 crias), 30 linces em El Acebuche (18 adultos e 12 crias), três no Zoo de Jerez de la Frontera e sete em Granadilla.

Fonte: Helena Geraldes, Público

Foto: PÚBLICO/arquivo



quinta-feira, 4 de agosto de 2011

Posibilidad de Trabajo en Estancia Los Huemules, Argentina.


      Posibilidad de Trabajo en Estancia Los Huemules, Provincia de Santa Cruz, Argentina.

Requisitos: persona de sexo masculino con instrucción y practica adecuada al cargo a cubrir, disponibilidad para establecerse en Patagonia Austral en el corto plazo, buena predisposición al trabajo y versatilidad. Asi como buen trato y aptitud para trabajar en equipo.


Descripción: El seleccionado tendra a su cargo las tareas generales en el área de Reserva Natural de una superficie de 5600 hectareas, que cuenta con un Plan de Uso Publico y sistema de senderos turísticos ya desarrollado que cubre una longitud de alrededor de 25 km en total. Asi como otras referentes a monitoreo de fauna, calidad de agua y mantenimiento de senderos e infraestructura.

Se Ofrece: año completo; residencia en la estancia, vivienda con agua, luz y gas; Vacaciones en Invierno. Hay un período de prueba de 3 meses.

Contacto: enviar CV a Federico Reese, Administrador. Tel 011 4 152 5300 ealoshuemules@yahoo.com.ar www.loshuemules.com


PD, los que se comuniquen con el posible empleador, haganlo con copia a mi, para ir chequeando el exito que tenemos en esta tarea. Gracias.

quarta-feira, 3 de agosto de 2011

Remember the rangers: 31 July is World Ranger Day


   Today we celebrate World Ranger Day. We commemorate those rangers all over the world who have died in the course of their duties but also those who risk their lives every day at the forefront of conservation. While some are exposed to hazardous environmental conditions such as floods or dangerous animals, others are targeted because they stand up to poachers, drug warlords and criminals. This year alone, at least 31 were murdered, some under the most horrific circumstances.


"Those of us who proudly bear the name of 'park ranger', or a similar designation, recognize that our chosen career will never bring us great riches or fame", says Roger Cole, Countryside Management Association, England and Wales. But we all carry the hope that our efforts are helping to contribute to the protection of species, habitats and resources for the enrichment of future generations. On World Ranger Day 2011 we take a moment to remember all our colleagues, known and unknown, who have paid the ultimate price during the past year. Their loss is deeply felt amongst the world-wide community of fellow rangers, the more so when that death is at the hands of others or in work-related accidents. We salute their sacrifice."

While the concern for those that have died and for their families is paramount, it is also clear that this is the tip of the iceberg of the problem. Many rangers are exposed to threats on a daily basis, their families are intimidated and they are prevented from carrying out their work.

In some cases, the cause may be a lack of understanding of the role of the protected areas and ranger staff among communities affected by the establishment or management of the protected area. Most protected area agencies have extensive programmes to ensure that benefits accrue to communities, and that the opportunities created by protected areas result in better livelihoods, employment and capacity development. But it is also true that in some cases, rangers are simply standing in the way of those with corrupt or criminal interests. As resources outside of protected areas dwindle, so the pressure on protected areas and on rangers is likely to increase.

IUCN, the International Ranger Federation and The Thin Green Line Foundation work together to highlight this situation and, in particular, to provide support to the families of rangers that have died in service. The International Ranger Federation provides rangers with a platform to share successes and failures, to promote information and technology transfer to areas where it is most needed and to maintain public awareness of the role and plight of rangers. The Thin Green Line Foundation, through The Ranger Dependents’ Fund, has supported 17 families to date and has supplied $10,000 in emergency assistance in the Democratic Republic of Congo. The Foundation has recently approved support to another 40 families of rangers killed in Africa and South America, as well as promoting measures to prevent further ranger deaths. Despite these efforts, the scale of support needed is huge as more than 1,000 ranger families have applied for assistance.

“Providing relief for those that are affected is essential,” says Trevor Sandwith, Director of IUCN’s Global Protected Areas Programme. “Yet we must also address the underlying causes that often include a lack of training, poor relationships with communities, as well as the demand for scarce resources driven from far afield. IUCN's World Commission on Protected Areas is working hard to put in place capacity development programmes to increase institutional and individual skills, to mobilize investment in better staffing, equipment and training, and to ensure that rangers are well resourced and supported by their employers. At least part of the solution is to ensure that protected area systems are established legitimately and with the support of affected communities, that protected area agencies develop strategies and approaches that deal with risks and that the skills of rangers in these situations are professional and appropriate.”

To donate or learn more about the Thin Green Line Foundation and the Ranger Dependents’ Fund, visit http://www.thingreenline.info/front . All donations to the Fund go directly to the families affected by these deaths.



Fonte: UICN

Foto: Jim Thorsell

Rangers on an elephant in the Manas Wildlife Sanctuary, India



Soldados de hielo: encargados de cuidar el Parque Nacional Huascarán (Perú)


    Las botas lustradas. El polo blanco como el nevado Huandoy. El

pantalón, la casaca, el sombrero, la sonrisa. Domingo Zamudio tiene
todo listo para añadir un día más a sus 15 años como guardaparque del
sector Llanganuco, el más transitado del ancashino Parque Nacional
Huascarán desde que el Pastoruri empezó a morir. Domingo ve que el
Huascarán podría tomar el mismo camino en unos años, aunque
felizmente, cree, aún faltan muchos. Prefiere no pensar en eso y
vuelve a acomodar la sonrisa en su lugar.

Como él, la sonrisa debe trabajar a tiempo completo, incluso cuando la
tarea no es atender a los viajeros, sino enfrentar sin armamento a los
cazadores de venados o incluso a traficantes de hielo.

“Ahora quieren usar el hielo de los nevados para hacer raspadillas
porque es más puro”, dice Domingo. Se pone triste. Él nació en Musho,
un pueblito en las faldas del Huascarán, el que le ha provisto de agua
y vida. Por eso se encarga de explicarle a cada viajero que llega a
Llanganuco lo inteligente que es cuidar nuestros nevados.


ARRIESGADO OFICIO

Domingo trabaja con dos guardaparques más, con los que hacen
operaciones alrededor de su zona en busca de taladores de quenuales,
de algún pescador informal o de mineros ilegales de carbón. Muchos de
ellos usan armas ya que saben que los guardaparques no cuentan con
ellas.

“Los peligros que enfrentamos los 33 guardaparques del Huascarán son
innumerables”, señala Domingo y recuerda cuando trabajaba en el puesto
de control de Carpa, al ingreso de Pastoruri. El año pasado murió uno
de ellos por un ataque de abigeos. En una esquina de la caseta hay una
cruz que hace recordar su heroicidad.

En esa caseta ahora está Máximo Gonzales, el más veterano de los
guardaparques. Trabaja de guardaparque hace 21 años.

Acostumbrado a la soledad, Máximo no habla demasiado. “He pasado por
las 13 casetas de control que hay en las 340 mil hectáreas que hay en
este parque”, empieza su abrumador currículo.

Recorre en moto esta agreste zona de Catac para atrapar a los
cazadores furtivos de vicuñas y tarucas que alegran el lugar. “He
decomisado seis veces armamento para que la policía se los devolviera
y se rieran de nosotros”, dice decepcionado.

Cree que un curso de entrenamiento en armas podría ser la solución
para cuidar mejor el Huascarán. Sabe que esta falta de implementos
atraviesa a las 73 áreas protegidas. Son las 6 a.m. y la temperatura
es de cero grados. Por ahora se abriga, calienta el agua para
desayunar y sale de nuevo al parque; los pocos viajeros que llegan al
Pastoruri ya deben estar por llegar.

“El guardaparque siempre va a enfrentarse al peligro para salvar
nuestros recursos, hay que arriesgarse en este trabajo. Yo ya perdí el
miedo”, afirma Domingo. Porque no hay que tener miedo para ser un
guardián del hielo en este ardiente y perverso reino.


Fuente: Diario El Comercio.

Antonio Tovar Narváez
Facultad de Ciencias Forestales
Universidad Nacional Agraria La Molina



terça-feira, 2 de agosto de 2011

«Ciência Hoje» acompanha expedição MarPro a bordo do Santa Maria Manuela


    Na manhã do terceiro dia de viagem já está tudo mais calmo de cabeça e de estômago. No convés, as três equipas de observação da campanha MarPro – de aves, cetáceos e lixo - trabalham a cem por cento, apesar do céu nublado. E é a das aves a que se encontra mais entusiasmada com os avistamentos.


Joana Andrade, da Sociedade Portuguesa para o Estudo das Aves (SPEA), que faz equipa com Nuno Oliveira também da SPEA, Rui Pedro, um jovem voluntário da SPEA, e Carlos Santos, do Instituto de Conservação da Natureza e Biodiversidade (ICNB), confirma que já foram avistados cagarros, painhos e garajaus. De repente, a voar rente ao mar, mais um cagarro.

Escolhida para espécie do ano de 2011 por aquela instituição, este pássaro tem sido sistematicamente estudado. “Há cagarros nos Açores e nas Berlengas. Estas aves nidificam nas ilhas mas percorrem longas distâncias à procura de comida. Este deve ser das Berlengas”. A SPEA faz trabalhos de monitorização de seguimento desta ave há vários anos.

“Como disse que se chama aquele pássaro?”, perguntam dois marinheiros que realizavam alguns trabalhos de manutenção. “Depende das zonas... cagarro, cagarra, antigamente no continente chamava-se pardela de bico amarelo, mas já não se usa...”, explica Carlos Santos.

Ficamos então a saber que o mesmo cagarro é também um óptimo “petisco”, pelo menos segundo o marinheiro Magano, que lida com o mar há 35 anos. “Agora é proibido apanhar”, refere, “mas lembro-me de quando comecei a trabalhar no mar, em 1976, havia dessas aves às centenas. São tão boas, em vinha de alhos de um dia para o outro...”.

Manuel Magano é um dos marinheiros mais carismáticos do Santa Maria Manuela. A cara enrugada tanto mostra um sorriso aberto como um semblante fechado de desconfiança. É um homem descontraído e desbocado, que gosta de falar de si próprio.

“A minha vida foi sempre esta desde os 17 anos”, conta este natural de Ílhavo que viu o pai morrer no mar e que já enfrentou várias vezes a morte. Um dos momentos mais dramáticos de que se lembra foi de uma viagem à Terra Nova, quando andava na pesca do bacalhau. “Numa rebentação partiram-se sete costelas (do barco) a bombordo. Tivemos de passar a tempestade a fazer remendos para o barco de aguentar até chegar a terra”.

Depois do bacalhau nas ilhas frias do Canadá, Magano foi mais para sul apanhar camarão na Guiné-Bissau. A isso se dedicou nos últimos anos, até entrar como membro da tripulação do Santa Maria Manuela, onde também já apanhou um valente susto. Foi na última viagem para o Canadá. No regresso, já depois dos Açores, apanhamos uma tempestade de vários dias, “mas este navio aguenta-se bem”.

Por Luísa Marinho (texto e foto)